Now, the real question is, how horrified were you that some desperate bloke would actually show up to a stranger's house to meet her shut-in daughter?
Ora, la vera domanda e'... Quanto eri terrorizzata che... Un tizio disperato si presentasse davvero in casa di uno sconosciuto per incontrare la figlia asociale?
I told you we should have killed her. Shut up, Foy.
T'ho detto che era meglio ucciderla.
That was soft, letting her shut us down like that.
Sei stata troppo delicata! Lasciarci tagliar fuori cosi'...
You know, if you learned to just express an emotion and tell your daughter that you loved her instead of making her shut off the gas lines and plunging toilets, we wouldn't be stranded on the side of the road right now.
Sai, se solo avessi imparato ad esprimere le tue emozioni e avessi detto a tua figlia che le vuoi bene, invece di farle chiudere il gas e sturare il water, ora non saremmo arenati al lato della strada!
It was her "shut up" look.
Era il suo sguardo per dire "stai zitto".
Make her shut up, Sally. I'm going to kill her.
Falla stare zitta, Sally, sennò la uccido.
Children, I exhort you to shun her, exclude her, shut her out from this day forth.
Bambine, vi esorto ad evitarla, escluderla, tenerla lontana, da oggi in avanti.
I was just trying to.....make her shut up.
Stavo solo cercando di... di zittirla.
You're lucky you're friends with her. Shut up, Bulgaria.
Sei fortunato ad essere suo amico.
I'm kinda care to her, shut up.
Ci tengo a lei. Sta' zitto.
Zane, it's too much for her. Shut it down.
Zane, e' troppo per lei, spegni tutto.
1.7595860958099s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?